ТОММИ КЁРФИ
тил капитан. — Если судно не отойдет, я могу вас всех оштрафовать. Это вам известно.
— Да, капитан, мы это знаем, — подтвердил Питер.— Но ребята настроены очень решительно.
— Понятно, — сказал капитан. — Я вот что сделаю. Позвоню в контору и сообщу им о вашем решении. Зайдите ко мне через четверть часа.
Капитан направился к телефону. «Что ж, ребята подобрались неплохие, — подумал он, — бывали и похуже. Работают на совесть. Любят, правда, поворчать, но кто из моряков не любит? Ну да ладно, придется выполнить свой долг перед компанией, не то можно и без места остаться».
Через четверть часа делегаты вернулись к старику. Глядя поверх их голов, он сказал:
—• Компания согласилась. В час приходите за получкой. Вам дается время до двух, чтобы отправить деньги домой. У меня приказ компании: если кого из вас к двум не будет на месте, уволить в следующем же порту. — Он отпустил их взмахом руки, повернулся и зашагал к себе в каюту. Делегаты возвратились в кубрик и доложили обо всем собранию.
— Победа, братва, — сказал Питер. — В час стариквыдаст деньги. Он велел всей команде к двум быть на
борту — готовиться к отплытию. Еще он сказал: если кто запоздает, в следующем же порту вылетит. Значит, наше дело такое — всем быть на месте точно вовремя, чтобы они не могли к нам придраться. Мы закрепим свою победу, если будем держаться все вместе. Ну, всё.
Судно медленно повернуло вправо, оставляя за собой кремовую полосу пены на сверкающей синей воде. Потом легло на прямой курс, держа в открытое море. Старый Джек в лихо сдвинутой набекрень фуражке сменил у штурвала рейдового лоцмана.
— Порядок, дружище. Ступай чай пить. Как идем?
— Сто девяносто, право на борту. Пока!
Сообщив вахтенному курс, лоцман прогромыхал вниз по трапу, ведущему с капитанского мостика на палубу, и прошел в кубрик. Сегодня в воздухе чувствовалось что-то необычное. Он подметил это еще по старому Джеку,