БАРРИ   МИТКАЛФ

Становись в стенку, ребята! Все до одного! Приемы —без ограничений!

Не успели капитаны шевельнуться, как их с обеих сторон стиснули игроки.

— А ну, ребята, раздайтесь чуточку! —крикнул ихний капитан Маккарти, но никто не пошевелился, и емупришлось пустить в ход свой кулачище величиной в хорошую баранью ногу и пробить в стенке брешь, чтобы забросить   туда   мяч.

— Навались, ребята, навались! —вопил он, ползая по спинам своих игроков. Они навалились, и стенка рухнула, а вместе с нею чуть не рухнул и весь мост.

В разгар схватки на мост въехала машина, фары осветили невообразимую мешанину рук и ног. Яростно заскрежетав шестернями, машина попятилась с моста, съехала на дорогу, развернулась, зацепившись задним бампером за нечто невидимое в потемках, и укатила назад, волоча за  собой добрую  половину   забора   с   участка   Уил-

сона.

Стенка снова восстала, раздавшись в стороны так, что перила начали трещать. Эпизодические вскрики и всплески воды знаменовали собой выбытие из состава команд нескольких второстепенных персонажей. Сэлвейшен едва успел   подхватить   Вилли-малыша,   когда  тот   валился   с

с моста.

— Старая история, — пробурчал он. —Больно спешат

прорваться.

Команды потеряли по нескольку игроков, но не отступили ни на шаг, а это было самое важное. Наконец стенка снова рухнула. Из-под ее развалин выполз Сэлвейшен и, крепко держа мяч, рванулся было вперед, но его тут же сбили с ног. И опять заревели, как буйволы:

—'Весу давай, весу!

Вилли-малыш, зажатый под мышкой у Сэлва, с каждой минутой чувствовал себя все больше и больше похожим на ломоть мяса в сандвиче. Сколько это может продолжаться в конце концов?!

И вдруг у него родилась блестящая идея.

Сэлвейшен! — крикнул он, но над свалкой стон стоял, и голос Вилли потонул в общем реве. Чрезвычайные обстоятельства требуют чрезвычайных решений, и Вилли остервенело вцепился зубами в руку Сэлва.

Оглавление