БАРРИ МИТКАЛФ
— Мяч остался в реке! Ныряй, ныряй за ним, ребята!И они посыпались в реку один за другим, точь- в-точь
как отряд парашютистов.
— Помогите, тону! Я не умею плавать! — завопил кто-то.
— Сейчас, братец, самое время немного подучиться, — пробормотал себе под нос Сэлвейшен, неторопливо выбираясь на дорогу.
Путь был свободен, пока впереди не показались дома. Тут он услышал крик: «Идет!» Потом кто-то еще заорал: «Держи буйвола!»
Земля летела комьями из-под ножищ Сэлва, но он не был рожден для скорости, и противники быстро настигли его.
— Подвох! — крикнул один из них. —У него нет мяча!
— Подвох, это точно, —сказал Маккарти. —С чего, вы думаете, он стоит таким раскорякой? А ну-ка, обыскать его!
Сэлвейшен мужественно сопротивлялся, но нападавших было слишком много, и в конце концов ему пришлось отдать им брюки — но не мяч. Мяч он прижал к своему волосатому животу и, скрючившись, пытался выбраться из свалки. Слоновьи размеры его ярко-красных кальсон настолько ошеломили противников, что он успел отойти на добрых десять ярдов, пока они опомнились.
У окон и в дверях дома показались зрители. Женщины могли наблюдать финал матча не хуже, чем с трибуны стадиона. Сэлвейшен заметил их появление, и это придало ему новые силы.
— А-а! —заревел он. —Вот она, награда!
И, распрямившись, он разметал повисших на нем игроков и, шатаясь, переступил порог дома под визг всего его женского населения.
Игра завершилась как обычно,
только, пожалуй, еще веселее.