ДЖОН   КОУЛ

Тоненько заплакал ребенок. Он прижал свой круглый кулачок к подбородку и через минуту уже ревел вовсю. Мать подняла его, поставила на ножки, и он запрыгал у нее на колене.

— Ш-ш... ну, ну.

Кондукторша выпрямилась.

   Нет там никакой палки, — сказала она. — Ее у вас, наверное, и не было.

   В другой раз побольше разбавь водой, — хохотал мистер  Гарберс.

,— Мерзкие  твари! — сказала  тощая  женщина.

—  Встаньте, хватит вам безобразничать! — приказалакондукторша. За ее спиной колыхался лес любопытных лиц.

— Вышвырните его, — крикнул кто-то.

— Пускай пешочком прогуляется, мисс!

Маориец поднялся. К его брюкам пристала пыль и использованные билеты, валявшиеся на полу. Возвышаясь над толпой, он молча двинулся к двери.

Тут мистер Гарберс увидел его лицо и сразу перестал смеяться.

— О господи! — воскликнул он.

Седая старуха, сидевшая позади двух женщин в перчатках, беспокойно огляделась по сторонам.

—  Что он сказал? — спросила она. —• Палка. Он сказал,   палка?

Трамвай с грохотом затормозил, подходя к остановке у лавок на окраине города.

Старуха наклонилась, отвела в сторону подол своего длиного черного платья и подняла трость. В вагоне воцарилась гнетущая тишина. Трость от ручки до наконечника была выкрашена в белый цвет.

—  Боже мой! — охнула тощая женщина и опустиласьна свое место. — Боже мой!

Оглавление