ДЖОН   КОУЛ

Первенец?

    Нет. У меня еще трое... мальчики... —• И, улыбнувшись, добавила: — Старшему четырнадцать!

Трамвай замедлил ход и, дернувшись, остановился; волосы младшего маорийца упали на его желтое лицо. Выходившие из вагона пассажиры натыкались на него, пока великан-маориец не оттащил его в сторону.

—  В другой раз побольше разбавь водой, — сказал мистер Гарберс.

Парочка с рюкзаками вышла на площадку. Юноша, все еще держа в руке деньги за проезд, нерешительно посмотрел через плечо на суетившуюся кондукторшу.

Водитель высунул голову из кабины.

    Эй, вы, живее! — Потом, по обветренному лицу и неуклюжести узнав в молодом человеке солдата, только что сменившего мундир на штатское платье, сказал помягче: — Не стоять же мне здесь весь день, Киви!

    Быстрее, милый, — сказала девушка уже с мостовой.

Нагруженные рюкзаками, они пошли в сторону вокзала, и тут водитель заметил конфетти на вуалетке девушки. Он рывком повернул рукоятку и весело крикнул:

—  Ага! Для солдатских невест бесплатный проезд.Мистер Гарберс прижался лицом кокну. Тяжело ворочая

языком, стараясь удержать смех, он обратился к младшему маорийцу:

—       Ну, как... не худо бы поменяться с ним?Маориец молчал, покачиваясь у двери, мигая припухшими веками.

Недокуренная сигарета выскользнула из рук Гарберса. Он вытянул ногу, пытаясь придавить сигарету каблуком. Потом вдруг громко спросил:

— Суда ушли? — Он повернулся к окну. — Никак гавань не увидать. Военные суда уже ушли?

Оглавление