А.   П.   ГАСКЭТРИН   МЭНСФИЛ

Не загоню, отец, — ответил я. — Неужели Тед Кен-нингем добрался тут до берега?

   Тут ни одному человеку до берега не добраться, — сказал отец. — Должно быть, он нашел место, где их поменьше.

Я держал вельбот на безопасном расстоянии от водорослей, и скоро мы поравнялись с передней лодкой.

—  Вон она! — закричали нам оттуда и показали наскалы. В нашей лодке перестали грести и обернулись. Мнебыло видно темное отверстие. Оно было довольно широкоеи высотой примерно в человеческий рост. Мы подвели обелодки как можно ближе к скалам и стали громко звать.Было  плохо видно — солнце клонилось  к закату,  скала и пещера оказались в тени, и все-таки я увидел: там что-то мелькнуло. Может быть, они размахивали белой рубахой. В ту пору глаза у меня были молодые и зоркие, и я был уверен — там что-то мелькнуло.

— Отец, они там! — закричал я. — Я видел, они чем-то машут. Может, капитан Эллис...

—• Молчи! — прошипел  он.

Тут я заметил, что все словно окаменели, головы наклонили и лица у всех странные, напряженные.

И вот за шелестом и плеском волн послышался крик. Отчаянный зов из пещеры. Он донесся холодным далеким эхом над полосой воды, но сомнений не было — крик шел из пещеры.

Мы радостно завопили в ответ. Подплыла третья лодка, и мы все вместе дружно закричали.

—Вперед, ребята! Теперь уже не долго! — крикнул отец. И чуть погодя: — Хоть бы подобраться поближе.

Того, что случилось потом, я никак не ждал. Я думал, мы подойдем к пещере, заберем их оттуда, и дело с концом. Но вскоре я понял — большинство наших не знает, как быть. Мы не решались повести лодки среди скал — они могли разбиться. Пловец еще пробрался бы как-то к пещере, если бы не водоросли. Бросили веревку, она не долетела и до половины. Уже смеркалось, и начался прилив. По следам на скале видно было, что во время прилива вход в пещеру скрывается под водой.

— Внутри, должно быть, свод повыше, — сказал отец. — Один прилив уже был, а они живы.

Оглавление