ДЭВИД БАЛЛАНТАЙН
— Случилось то, что они пришли и выключили свет, —сказала Пэм.
Рукавом платья она вытерла лицо.
— Какого черта, почему?
—• Они сказали, что не заплачено по счету, — ответила Пэм. — Ларри, разве ты не оплатил счет? Я же говорила тебе, что этим кончится.
— Я сходил сегодня утром и оплатил,—сказал Ларри.
Пэм подошла к дивану. В спальне закатывался младенец.
Ларри посмотрел на жену. Ее беспомощность раздражала его. Ему хотелось сказать ей что-нибудь такое, что заставило бы ее пробудиться, вдохнуло бы в нее жизнь, но злость на электрокомпанию взяла верх надо всем.
— Ну я это улажу, — сказал он и выбежал из комнаты. — Я им покажу!
, Он бросился вверх по лестнице к счетчику. Он изучал счетчик, когда из своей комнаты вышла хозяйка; в руках у нее были две свечи.
— Мистер Скотт, тут приходили из компании и сказали, что выключают у вас электричество, и я подумала, не выручат ли вас свечи?
— Они это вам сказали, что выключают свет, да?
— Они сказали, что счет не оплачен.
— Хорошенькое дело! Зачем они разбалтывают о моих делах? Тем более что счет был оплачен еще сегодня утром.
— И знаете, на какую сумму? Огромную — семь с половиной шиллингов!
— Это ужасно, — сказала хозяйка. — Я отдам свечи