ЭДДИ И.СБИ (НГАВА)
Но тут же увидел, какое неприятное впечатление произвел его окрик, и заговорил своим обычным сладеньким голосом:
— Осталось-то всего ничего до обеденного перерыва,тогда и наговоритесь со своим Мойше.
Это подействовало. Подавив возбуждение и любопытство, люди вернулись к работе.
Хозяин повернулся к взволнованному, дико озиравшемуся Мойше, нетерпеливо схватил его за рукав и показал на пустующее рабочее место.
Мойше поспешил за свой стол, снял пиджак, трясущимися руками вдел нитку в иглу и начал шить.
Джек еле сдержался, чтобы не заговорить с ним. Вместо этого он посмотрел на часы — до перерыва оставалось всего пять минут; столько-то он вытерпит.
Девушки потеряли всякий интерес к работе; они то и дело сочувственно поглядывали на Мойше. Гладильщики, не отрываясь от утюгов, поминутно поворачивали склоненные головы и бросали на Мойше вопрошающие взгляды. Закройщики точили свои ножи, машинально водя руками,— взгляды их были устремлены на маленького портного.
Др-р-р, др-р-р — редко когда с такой радостью приветствовали звонок на обед.
Когда все уселись за стол в буфете, Мойше тотчас оказался в центре внимания:
— Что случилось?
— Почему ты опоздал?
— Куда ты запропастился?
— Как с пиджаком?
Вопросы следовали один за другим со скоростью пулеметной очереди. Растерянный, не понимая ни слова, Мойше