БАРРИ КРЭМП
ных напитков и пива. Владелец Дуг Уэлш». Ну что ж,сделаем второй заход на парадную дверь, Джек. Пора ужим зашевелиться.
Они барабанили в дверь, трясли ее, колотили в нее ногами и кричали.
— Бесполезно, — с досадой сказал Джек. — Не знаю, кто там есть, но постояльцы им не нужны.
— Пойдем пошарим во дворе, — сказал Сэм. — Может, там найдется утка или еще какая живность.
— Здесь стоят какие-то бочки! — крикнул Джек, заглянув сквозь щель в двери ветхого сарайчика. — Но дверь
заперта.
•— Это прачечная, — сказал Сэм. — А пахнет вроде пивом. Похоже, они сливают выдохшееся пиво в лоханки.
Он попробовал открыть окно. Рама немного подалась, и ему удалось просунуть руку.
— Сидр! Яблочный сидр! — воскликнул он, облизываяпальцы. — Выпивка есть! Не больно сытно, зато согреемся.
За сараем они нашли молочный бидон на двенадцать галлонов и сполоснули его под краном у дома. Тщательно вымытая стеклянная банка из-под компота вполне сошла бы за ковш, но оказалась слишком велика — не пролезала между подоконником и рамой.
—- Иди-ка сюда, Джек. Я тебя подсажу, а ты попробуй выдернуть затычку.
Попыхтев немного меньше, чем этого заслуживал такой напиток, как сидр, Джек ухитрился с помощью куска проволоки извлечь затычку.
— Пускай стечет малость, желоб надо промыть, •— сказал Сэм. —• А тогда мы подставим банку и будем сливать
в бидон.
Из желоба под окном, предназначенного для стока мыльной воды из прачечной, потек сидр. Бидон они за