БАРРИ   КРЭМП

Сэм бросил гневно-обличающий взгляд на сержанта в лоснящихся  штанах.

Джек заметил, что судья с трудом сдерживал улыбку.

  Почему вы не обратились к юристу за советом относительно вашего необеспеченного чека? — спросил судья Сзма.

  Да как-то не подумали об этом! — удивленно протянул Сэм.

  Гм-м...   А  сейчас у вас   нет ни денег, ни работы?

  О, работу мы достанем мигом, сэр. Мы с Джеком умеем делать все! Если бы не этот Дэн Портер с его липовым чеком, мы бы уже были далеко отсюда... Ну, только попадись он нам теперь, мы ему...

Надеюсь, вы будете вести себя правильно и посоветуетесь по этому вопросу с компетентными лицами, —сказал судья, строго нахмурившись. — Ни один суд в этойстране не потерпит самоуправства. Понятно?

— Будьте спокойны, сэр. Только обидно все-таки, столько надрывались и ни гроша не получили...

Судья разъяснил им, что существуют официальные инстанции, занимающиеся подобными делами. Затем он задал ряд вопросов полицейскому сержанту, главным образом, относительно прежних мест работы, названных подсудимыми, а также о местонахождении чека на пятьдесят фунтов.

О чеке, ваша честь, полиции ничего не известно, —заявил сержант. — При обыске в помещении полицейскогокараула ни на одном из обвиняемых никакого чека обнаружено  не было.

Плохо вы нас обыскивали, вот и не нашли! — ехидно

сказал Сэм.

  Молчать! — рявкнул судебный пристав.

 

Оглавление