БАРРИ КРЭМП
Сэм бросил гневно-обличающий взгляд на сержанта в лоснящихся штанах.
Джек заметил, что судья с трудом сдерживал улыбку.
— Почему вы не обратились к юристу за советом относительно вашего необеспеченного чека? — спросил судья Сзма.
— Да как-то не подумали об этом! — удивленно протянул Сэм.
— Гм-м... А сейчас у вас нет ни денег, ни работы?
— О, работу мы достанем мигом, сэр. Мы с Джеком умеем делать все! Если бы не этот Дэн Портер с его липовым чеком, мы бы уже были далеко отсюда... Ну, только попадись он нам теперь, мы ему...
— Надеюсь, вы будете вести себя правильно и посоветуетесь по этому вопросу с компетентными лицами, —сказал судья, строго нахмурившись. — Ни один суд в этойстране не потерпит самоуправства. Понятно?
— Будьте спокойны, сэр. Только обидно все-таки, столько надрывались и ни гроша не получили...
Судья разъяснил им, что существуют официальные инстанции, занимающиеся подобными делами. Затем он задал ряд вопросов полицейскому сержанту, главным образом, относительно прежних мест работы, названных подсудимыми, а также о местонахождении чека на пятьдесят фунтов.
— О чеке, ваша честь, полиции ничего не известно, —заявил сержант. — При обыске в помещении полицейскогокараула ни на одном из обвиняемых никакого чека обнаружено не было.
— Плохо вы нас обыскивали, вот и не нашли! — ехидно
сказал Сэм.
— Молчать! — рявкнул судебный пристав.
—