ДЭН   ДЭВИН

Я улыбнулся ему.

   У тебя есть братья и сестры?

   Два брата и три сестры, все меньше меня.

   Эй, бамбино, — позвал Джим.

Оба мальчика подскочили к нему, и Джим бросил им пачку бисквитов, которые он ел. Оба мальчика протянули руки, чтобы поймать пачку. Но Джулио оказался проворнее, он толкнул Карло, и тот упал. Карло поднялся, и я окликнул его и дал ему свою пачку.

Джулио наблюдал за этим, и в глазах его горела жадность. Как только мы уедем, эта пачка тоже окажется у него.

Хори ничего не сказал. Лицо его было мрачным, толстые губы надуты.

И вдруг он исчез в вагоне. Когда он вернулся, на руке у него была перекинута рубашка, шорты и пара носков.

Ухватившись другой рукой за поручни, он спрыгнул на землю возле Карло. Мальчик отпрянул было от этого сильного темнокожего человека, но потом остановился и посмотрел на него. Мы тоже посмотрели. Хори улыбался, в глазах его было полно веселья, столь присущего всем маорийцам.

   Поди сюда, бамбино, — сказал он. Он присел, посадил мальчика себе на колени и надел на него рубашку, шорты и носки.

   Вот тебе, бамбино, — сказал он. А потом повернулся ко мне. — Скажи Карло, чтобы он бежал со всех ног к матери, а я пока придержу этого дьяволенка. — И он схватил Джулио.

Я сказал это Карло. Он улыбнулся мне, потрогал Хори, словно желая убедиться в том, что и сильный порой бывает справедливым, сказал: «грациа»1, снова улыбнулся и побежал в сторону домов.

Джулио весь извивался от страха, но крепко держал в руках пачку бисквитов. Когда Карло скрылся из виду, Хори отпустил мальчишку. Тот пустился бежать вслед за

Оглавление