ДЭН ДЭВИН
Дойдя до угла двора, Мик обернулся и крикнул то, что поручил ему Нед. Шотландская овчарка, сидевшая у поленницы, услыхала его голос и загремела цепью. Он поставил котелки и вернулся. Джек прыгал на него и толкал лапами. Мик отстегнул цепь.
Вдвоем они вышли на улицу. Джек помчался по тропинке и исчез в темноте за сеткой дождя. Он знал, что они повернут налево, они всегда ходили этой дорогой, оставляя дом миссис Томас напоследок. И еще он знал, что можно немного пробежаться вперед — до дома миссис Кэмпбелл целых два квартала.
Отягощенная драгоценным грузом золотого песка, почтовая карета медленно двигалась по узкому горному карнизу — с одной стороны дороги вздымалась отвесная стена, а другая круто обрывалась в реку. Где-то впереди Джек, верховой, сопровождающий карету, разведывает, не притаились ли там беглые каторжники, и примчится назад при малейшем подозрении на засаду.
В домах за живыми изгородями, мимо которых они проходили, горели огни. Людям не было никакого дела до тех, кто пускается ночью в опасное странствие ради того, чтобы они могли поужинать и мирно уснуть в теплой постели.
Джек ждал его на углу около универсального магазина Макдональда. Магазин уже закрыли, но при свете уличного фонаря можно было кое-как разобрать заголовки шестипенсовых книжонок в боковой витрине. Отец всегда называл эти книжки «Дедвуд-Диками», хотя в них ни слова не говорилось о знаменитом следопыте и разведчике. Рассказывалось в них, к примеру, о том, как украденные деньги
нашлись в кармане Гарри Тревора, в раздевалке, перед важным матчем с командой из Астон Вилла, а потом все-таки вышло,что Гарри вовсе их и не брал, и ему позволили играть, и он забил решающий гол; или о том, что благородная кровь все-таки возьмет свое, и окажется, что Ральф не кто иной, как пропавший наследник баронетского титула и огромного состояния; или о приключениях Билла Годи в Ущелье Мертвеца и в долине, сплошь усеянной белыми костями.
А вот и домик миссис Кэмпбелл. Его всегда можно отличить по калитке из белых колышков, потому что ее сколотила сама миссис Кэмпбелл: на старой калитке катались ребята и сломали ее, и все колышки теперь были разной величины.
Мик прошел мимо освещенного окна и постучал. — Мама, это Мик принес молоко, — крикнула Роза. Она открыла дверь и приветливо улыбалась ему с порога. Она была старшей из детей, скоро ей исполнится шесть лет.