ДЖОН   ЛИ

   Ты говорил насчет Джонса и Смита...

   Насчет кого?

   Да насчет межи, как ее можно сдвинуть.

   Ну и что?

   Помнишь, землемер сказал — ему мерещится, кой-какие здешние дороги немного сдвинуты, и по плану, мол, может выйти, что некоторые лавки в поселке стоят посреди улицы.

   Ну и что же?

   А если это трактир?

   Тогда я бы не прочь быть землемером.

— А если землемером буду я? Почтенный Штоф засмеялся.

 

  Что ты, Франт, тебя здесь все знают.

  Нет, все знают мою шляпу, мой галстук, мой целлулоидный воротничок и зонтик.

  Я   потащу теодолит.

  Знаешь, тут в одном трактире неподалеку —несколько миль ходу —новый хозяин, он меня никогда не видал. Трактир стоит на углу. Дома по одной стороне улицы, а дальше дорога чуть ли не полмили идет по полю.

— Хочешь обнаружить, что  трактир  стоит на дороге?—• А разве это худо?

Почтенный Штоф не очень-то умел плутовать, но тут был совсем другой коленкор. Будто суешь нос в чужую кружку пива, обделываешь честное хорошенькое дельце, короче говоря — потеха.

Оглавление