ос
Интереснее всего оказался череп. Когда они обхватили ладонями круглый затылок и заглянули в пустые глазницы, то почти поверили, что прежде это было лицо человека.
Нижняя челюсть все время отваливалась, но даже и без нее лицо с очень белыми ровными зубами казалось осмысленным, почти дружелюбным.
Братья снова и снова поднимали череп, щупали гладкий, твердый затылок, проводили пальцами по твердой плоской поверхности коренных зубов.
В бойскаутском отряде Дан учился оказывать первую помощь, так что немного разбирался в анатомии и мог определить части скелета, которых Билли не знал; но и ему с трудом верилось, что маленькие косточки, называемые фалангами, были когда-то человеческими пальцами...
К тому времени, когда вышел мистер Хансен, они нашли место для всех костей, и на траве, раскинув руки и ноги, лежала белая фигура, словно составленная из бамбука.
Многих пальцев, нескольких ребер и позвонков не хватало, но было сразу видно, что человек этот был широк в плечах и высок ростом, и Билли стал раздумывать, как его могли звать и отчего он умер.
Спросить об имени он не решился, так как знал, что Дан поднимет его на смех, но все-таки спросил мистера Хансена, отчего этот человек умер.
— От старости, — сказал мистер Хансен. — В концеконцов все там будем.
Он присел на краю веранды и стал набивать трубку, крепко зажав ее в зубах, и при этом так сощурился, что казалось, у него совсем нет глаз.
Дан спросил, откуда он знает, что человек был старый, и мистер Хансен вынул трубку изо рта и сказал — это видно по тому, какие у него плотные и тяжелые кости, как крепко срослись части черепа и какие крупные и стертые коренные зубы.
Мальчики хором сказали «а-а!» и стали изучать эти приметы, и Билли невольно поглядывал то на мистера Хансена, сидящего на краю веранды, то на белый скелет на траве, соображая, плотные ли кости у самого мистера Хансена.
Но старик с трудом поднялся и побрел по дорожке между грядками овощей к курятнику.
Когда он скрылся из виду, Билли задал вопрос, ко