ДЖОЙС   ЮЭН

Ах, какой безобразник! — звонко хихикнула она и застыла на месте, ожидая, что я скажу.

  Пробка не на цепочке, — сказала я ей. — А я не стану совать   руку   в   это!

  То есть как — «в это»! —ощетинилась она.— Это мылся мой муж, а не какая-нибудь свинья! Он торопился и забыл вытащить пробку. Вот и все. Что тут такого!

  Вы вытащите пробку? — спросила я ее.

  Нет, ни за что! — прошипела она и топнула хорошенькой маленькой туфелькой. — Вытащите вы, вам за это платят! Чтобы  я   вытаскивала  пробку  после  мужчины! — сказала  я  ей твердо. — Это   оскорбление,   вот  что  это       ; такое!

  Ах ты старая дуреха! — заверещала она,

Тогда я повернула дело по-другому.

—• А   вы заплатите мне за грязную работу? — спросила я.  1

Г-грязную работу? Да вы в своем уме? — Она \ смотрела на меня так, будто я только что прилетела , с Венеры.                                                                                    ;•

     Пока в своем — и я больше здесь не работаю, — сказала я ей. — Давайте расчет. За два с половиной дня.       :

  Обращайтесь к доктору! — огрызнулась она и пулей \ вылетела из комнаты. Она начала рассказывать обо всем ; Хильди, еще не набрав до конца номера.                        !

Я надела шляпу и пальто, обогнула дом и через парад- . jную дверь вошла в приемную. В приемной было полно на- ,роду. Я села рядом со стариком, у которого все время бур- iчало в  животе.      t

Оглавление