ДЖОЙС   ЮЭН

он настоящий душка. Носит запонки и пиджак, знаешь, та-     у кой,  с разрезом сзади.                                                        |

У него, как видно, есть подход к людям.                                :

   Конечно, есть. И, мама, там устраивают вечеринки и х пикники для служащих. Я себе, ясное дело, годик прибави- \ ла, но во всем остальном сказала правду. О том, что год по-    ";. сещала коммерческий колледж и получила хорошую под- .:' готовку, понимаешь? Как хорошо, что вы с папой не засадили меня сразу после школы в какую-нибудь дрянную контору, где можно совсем зачахнуть, а дали мне возможность

еще годик поучиться. Просто здорово, правда, -мама?

Хильда не медлила с ответом.

— Да,  Кэрол,  хорошо.  Конечно,  очень хорошо... лПередохнув, девушка снова затрещала:        . з

— Мистер Мак-Дермотт очень интересовался тем, что я люблю делать. Я сказала, что больше всего люблю читать, Щи он сказал, что это очень мило, что сам он записан в библи-         •:»отеку, и спросил, много ли я читаю? Я сказала, что все |свободное время. И тогда он как-то странно улыбнулся и сказал: «Хм! Да, но если девушка только и делает что читает, то это не девушка, а синий чулок!» И тогда я призналась ему, что люблю играть в теннис, и ему это понравилось.

Кэрол откинула голову и залилась таким громким смехом, что услышь его мистер Мак-Дермотт, он решил бы, что она плохо воспитана.

Хильда тихонько засмеялась; летом Кэрол сильно увле

Оглавление