ДЖОЙС ЮЭН
он настоящий душка. Носит запонки и пиджак, знаешь, та- у кой, с разрезом сзади. |
— У него, как видно, есть подход к людям. :
— Конечно, есть. И, мама, там устраивают вечеринки и х пикники для служащих. Я себе, ясное дело, годик прибави- \ ла, но во всем остальном сказала правду. О том, что год по- ";. сещала коммерческий колледж и получила хорошую под- .:' готовку, понимаешь? Как хорошо, что вы с папой не засадили меня сразу после школы в какую-нибудь дрянную контору, где можно совсем зачахнуть, а дали мне возможность
еще годик поучиться. Просто здорово, правда, -мама?
Хильда не медлила с ответом.
— Да, Кэрол, хорошо. Конечно, очень хорошо... лПередохнув, девушка снова затрещала: . з
— Мистер Мак-Дермотт очень интересовался тем, что -Вя люблю делать. Я сказала, что больше всего люблю читать, Щи он сказал, что это очень мило, что сам он записан в библи- •:»отеку, и спросил, много ли я читаю? Я сказала, что все |свободное время. И тогда он как-то странно улыбнулся и сказал: «Хм! Да, но если девушка только и делает что читает, то это не девушка, а синий чулок!» И тогда я призналась ему, что люблю играть в теннис, и ему это понравилось.
Кэрол откинула голову и залилась таким громким смехом, что услышь его мистер Мак-Дермотт, он решил бы, что она плохо воспитана.
Хильда тихонько засмеялась; летом Кэрол сильно увле