ДЖОЙС   ЮЭН

Бросив на приемник сумочку и шляпку и стаскивая с пальцев перчатки, она подошла к матери.

— Ну, спрашивай меня. Спрашивай же!

Казалось, приход дочери оживил Хильду, она с нежностью  спросила:

  Хорошо, отвечай мне, получила ты работу?

  Получила ли я работу! Я получила не просто работу, а еще какую работу. Самую лучшую! — Радостно напевая, она раскачивалась на стуле.

Фрэнк Бейкер нагнулся за своей газетой, и казалось, даже с него усталость словно рукой сняло.

  Это чудесно, Кэрол, просто чудесно! Но как насчет того, чтобы пообедать? Рассказать ты нам и потом успеешь.

  Я не голодна. Мы с Джин выпили в городе по чашке кофе, чтобы отметить это событие. И наболтались вдоволь. Вот будет здорово, если мы обе будем работать в городе!

Мать с озабоченным видом суетилась у плиты.

  А теперь, Кэрол, садись и хоть немного поешь.

  Честное слово, мамочка, мне сейчас не до еды.

  Слушай, Кэрол, ведь у нас тут не ресторан. Вот уже час, как мать греет для тебя обед. Садись к столу.

Девушка нахмурилась, пожала плечами, но тут же снова улыбнулась.

 

  Хорошо, хорошо. Давай обед, мам. Извини, что я опоздала. Я решила подождать, пока Джин кончит работу, и рассказать ей, как со мной говорили и что я получила место, ну и обо всем прочем. Вот мы и заболтались. Понимаете?

Оглавление