ДЖОЙС ЮЭН
Кэрол мотнула головой, это означало, что «с ним считаться не стоит», и тут же о нем позабыла.
— Так вот, — возбужденным театральным шепотомначала она. — Ты знаешь, на примете у меня было три места. Контора по импорту, юридическая контора и нефтя- ;
ная компания. Ну, я решила сначала попробовать в импортной. Представь, я и не думала, что произведу на них впечатление. Ты же помнишь, им требовалась молодая девушка, j;машинистка-стенографистка, и обязательно с «приятной
наружностью и голосом», и за это восемь фунтов де- !сять шиллингов в неделю для начала, представь себе,мама!
— И ты получила это место? — выдохнула Хильда.
— Получила, получила, мама! С первого раза! Ну не ; чудесно ли? И не надо мне никому кланяться, подавать * начальству чай и прочее. Мистер Мак-Дермотт сказал, что к настоящим леди они предлагают настоящую работу. И, ма- ! мочка, посмотрела бы ты, какой у меня будет стол — из г светлого дуба, и на нем ваза с цветами и пепельница, и все : такое дорогое! Мистер Мак-Дермотт сказал, что я должна ! смотреть на себя, как на жизненно важный винтик в огром- | ном механизме компании «Дж. Б. Мак-Мэррей», они импор- ? тируют товары отовсюду, мама, и моя обязанность — создавать у клиентов хорошее настроение.
— Кто этот мистер Мак-Дермотт? — Разделяя радость дочери, Хильда снова заговорила в полный голос. Они обе и не заметили, что газета наполовину опустилась. >
— Управляющий. Разве я не сказала?. Честное слово,