МЭРРЕЙ ГИТТОС
роту, он был более осторожен. Вперед, как разведчик, осторожно высунулся один серый глаз, прикрытый густой, седеющей бровью. Темнота, подобно черному занавесу, скрывала все. Старик прислушался. Ноги его в одних носках стыли на старом холодном линолеуме. Он чихнул.
И тут заговорила миссис Робинсон.
— Это вы, мистер Флет? — Она, очевидно, поджидала его в дверях своей комнаты, вытесняя собой темноту.
— Да это я, —ворчливо отозвался старик, —чего вам?
— У меня для вас кое-что есть. Так вам будет сподручнее.
Старик был недоверчив. Он не любил женщин, которые совали нос в его дела. —• Что тут еще у вас?
— Вот, возьмите, —ответила миссис Робинсон и,нащупав руку старика, сунула в нее что-то твердое, металлическое. — Это фонарик.
Старик оторопел. Он включил фонарик и сразу выключил.
— Работает, —сказал он и почувствовал себя дурак дураком.
— Конечно, работает. Да смотрите, чтоб он вас не выследил. Мерзкий тип. Потом оставите фонарик возле моей двери.
И она ушла. Несколько мгновений старик не двигался, он хмурился и задумчиво потирал нос. Потом усмехнулся, включил фонарик и двинулся дальше.
— Это вы, мистер Флет?
Он направил луч фонарика в ту сторону, откуда донесся шепот, и разглядел жалкую фигурку миссис Гринслейд, чем-то похожую на старенькую прищепку для белья.
— Я, —ответил он.